« "Compulsory Reading" | entrada | Weber »

von Humboldt

Uma citação da tradução mencionada na entrada anterior merece um destaque aqui:

[...]
One unique feature of higher intellectual institutions is that they conceive of science and scholarship as dealing with ultimately inexhaustible tasks: this means that they are engaged in an unceasing process of inquiry. The lower levels of education present closed and settled bodies of knowledge. The relation between teacher and pupil at the higher level is a different one from what it was at the lower levels. At the higher level, the teacher does not exist for the sake of the student; both teacher and student have their justification in the common pursuit of knowledge. The teacher's performance depends on the students' presence and interest — without this science and scholarship could not grow. If the students who are to form his audience did not come before him of their own free will, he, in his quest for knowledge, would have to seek them out. The goals of science and scholarship are worked towards most effectively through the synthesis of the teacher's and the students' dispositions. The teacher's mind is more mature but it is also somewhat one-sided in its development and more dispassionate; the student's mind is less able and less committed but it is nonetheless open and responsive to every possibility. The two together are a fruitful combination.
[...]
(op. cit., pp. 243-244)

Comentário(s)

Uma coisa que me custa a compreender é que o texto original do memorando de W. von Humboldt, e especialmente a sua tradução inglesa, não estejam disponíveis na Internet. Há textos cujo valor universal está acima de um mero "copyright".